STANDS di presentazione dei gruppi: Ogni gruppo linguistico provveda a portare materiale di diverso genere che serva ad illustrare aspetti significativi della propria vita.
STANDS de présentation des groupes: Chaque groupe linguistique se procure du material de divers genre qui sert à illustrer les aspects significatifs de sa propre vie.
STANDS of presentation of the groups: Each linguistic group provides with carrying material of different kind that serves to illustrate meaningful appearances of their life.
3 Agosto
Momento di festa con canti per gruppi linguistici: Ogni gruppo linguistico provveda all'esecuzione di due o tre canti ricreativi caratteristici.
Moment de fête avec chants par groupe linguistique: Chaque groupe linguistique organise l'exécution de deux ou trois chants typiques
Moment of party with songs for linguistic groups: Each linguistic group provides with the gathering of characteristics, religious and recreational songs.
6 Agosto
I doni dello spirito: momento di festa. E' una serata nella quale verranno presentati i vari doni che lo Spirito suscita nel cuore dell'uomo e che sono la gioia della vita: arte, musica, danza, canto, espressioni varie. Ogni gruppo provveda a preparare alcune espressioni.
Les dons de l'esprit: moment de fête. Cc'est une soirée où seront presentés les divers dons que l'Esprit suscite dans le coeur de l'homme et qui sont la joie de la vie: art, musique, danse, expression divers. Chaque groupe doit preparer quelques expressions.
The gifts of the spirit: moment of party. It's a party in which there will be presented the various gifts that the Spirit arouses in the heart of the man and they are the joy of the life: art, music, dance, song, various expressions. Each group could prepare an expressive moment for the evening quite that reflect the joy of the gifts of the Spirit.
8 Agosto
Offertorio: Ogni gruppo provveda a portare un dono caratteristico.
Offertoire: Chaque groupe portera un cadeau typique
Offers: Each group provides for carrying a characteristic gift.
_______________________________________________________________________
Mi avete inviato diversi canti per la celebrazione. E' opportuno che mi indichiate quattro o cinque canti, facili da imparare.
Vous m'avez envoiez pluesiers chants. Je vous demande de choisit selemente quatre ou cinq pour la celebration.
You have sent to me many songs for the celebrations. I ask you to point out only four or five simple and easy songs to learn together.
Saluti di ogni bene a tutti.
Il Cuore di Gesù vi benedica con i suoi doni.
Vi aspettiamo!!
Ciao!
Per Informazioni e Prenotazioni:
Tel 0039-736-899055 FAX 0039-736-890318 E_mail: r.christus@iol.it