A Message from three SCJ Camerounians in South Africa

Alban Pascal Noudjom Tchana, Guy Basile Fouomené and Gilbert Kampta Tatsi

English - French - Portuguese - Italian

We arrived in South Africa on January 3, 2002 and were greeted by the provincial himself at the Johannesburg airport. So began our new adventure and the turn of a new page in our lives.

We have begun to admire the beauty of the South African towns and landscapes and are taking notice of its social-cultural realities as we try to adapt ourselves to our new environment. We have been impressed by the social diversity here (Three big groups: the Blacks - the Colored - the Indians and the Whites) It makes South Africa, according to me, an atypical country in the world. The phenomenon of Apartheid created between these different groups a division which needs time to disappear and which actually is disappearing.

When we arrived we had two weeks to firm up our English and this also offered us the opportunity to share with our teacher the cultural realities of our respective countries. We will soon go to the Zulu School to better familiarize ourselves. Some South Africans who do not appreciate being addressed in English, because it is the “language of the oppressor”, a very current reality in the townships.

The phenomenon of inculturation plays an important part in the Liturgy which is very much influenced by the local culture. You have to taste the African colors at the Masses celebrated in the townships.

Classes are in full swing at the St. Joseph de Cedara Institute where we are students. We are slowly adapting to the rhythm of the courses in English, even though the content of one conference or another escapes us, due to the fast pace of the professors’ presentations. The courses are much more practical than theoretical, and then we have much research work to do, including on-the-spot investigations. Almost all the professors keep track of your attendance.

We are the first Camerounians in the history of this Institute and for that reason we are very much liked by our professors and classmates. Cameroun is well known here as a great soccer nation and - get this - we have received one congratulation after another after the victory of the unbeatable Lions of Cameroun for the African Nations Cup, in February.

Our integration within the Dehonian Community in South Africa is going very well, and we truly enjoy the experience of “We, the Congregation”, i.e., the experience of belonging. The community experience is such that we are forgetting that we are in another country. In our formation community there are nine of us sharing four nationalities: Polish, Camerounian, Zimbabwean and South African. We feel at ease with each other and close to each other, because we believe that the same religious profession has united us as brothers the living Christ.

This is our life in South Africa and we believe in a bright future and may God be with us.

Also in the name of my confreres,

Frater Basile, scj
05.03.2002


 
 

Trois Camerounais en Afrique du Sud

Alban Pascal Noudjom Tchana, Guy Basile Fouomené et Gilbert Kampta Tatsi

Nous inogurons une nouvelle de la formation dehonienienne et sacerdotale en Afrique qui veut faire deux pôles de formation l'un en français au Cameroun et l'autre en anglais en Afrique du Sud. Nous sommes arrivés en terre sudafricaine le 03 janvier 2002, et c'est le provincial qui nous a accueilli à l'aéroport de Johannesburg. Dès lors, nous avonc commencé une nouvelle aventure, une nouvelle page de notre vie.

Nous avons commencé par admirer la beauté des villes et du paysage sudafricain, et nous prenons connaisance de ses réalités socio-culturelles au fur et à mesure que nous nous adaptons au milieu. Nous avons été impressionnés par la diversité social (trois grands groupes sociaux : les Noirs, les Métisses ou Coloureds, les Indiens et les Blancs) qui fait de l' Afrique du sud, selon moi, un pays atypique dans le monde. Le phénomène de l'apartheid a créé entre ces différents groupes une scision qui prendra du temps pour disparaître, et qui disparaît déjà en fait.

A notre arrivée, nous avons eu deux semaines de renforcement de notre niveau en anglais, et c'était aussi l'occasion de partager avec notre moniteurles réalités culturelles de nos pays respectifs. Nous nous mettrons bientôt à l'école du Zoulou, pour mieux nous inserer. Il y a des Sudafricains qui n'aiment pas qu‚on s'adressent à eux en anglais, car c'est la « langue de l'opresseur ». réalités très courante dans les towships.

Le phénomène de l'inculturation a une place importante dans le liturgie qui est très impégnée de la culture locale. Il faut aller goûter aux couleurs africaines dans les messes célébrées dans les towships.

Les classes vont bon train à l'Institut Saint Joseph de Cedara où nous sommes étudiants. Nous nous adaptons progressivement au rythme des cours en anglais, même si tel conférénce ou telle autre nous échape encore, à cause de la grande vitesse du discours des professeurs. Les cours sont beacoup plus pratiques que théoriques, et alors, nous avons beaucoup de travaux de recherche à faire, parmi lesquels des investigations à faire sur le terrain. Et presque tous les professeurs notent la paticipations au cours.

Nous sommes les tous premiers Camerounais dans l'histoire de cet Institut, et pour cela, nous sommes très aimés de nos professeurs et camarades de classe. Le Cameroun ici est connu comme une grande Nation de Foot-ball, et retenez-le, nous avons reçu congratulations sur congratulations après la victoire incontestée des Lions indomptables du Cameroun à la Coupe d‚Afrique des Nation le mois de février passé.

Notre intégration dans la communauté dehoninenne de l'Afrique du Sud se fait très bien, et nous faisons une profonde expérience du « Nous, Congrégation », l'expérience de l'appartenance. Dès notre arrivée, nous nous sentons chez nous, et l'ambience communautaire est telle que nous oublions que nous sommes en terre étrangère. Dans notre communauté de formation, nous sommes neuf, partageant quatre nationalités : polonaise, camerounaise, zimbabwéenne et sudafricaine. Nous nous sentons tellement famileirs et proches les uns des autres, parce que nous croyons que la même profession religieuse nous a reunis dans les Christ à vivre en frères. c'est ça notre vie en Afrique du Sud, et nous sommes croyons à un futut lumineux. Que Dieu nous y acompagne.

Pour mes confrères avec moi.

Le frère Basile scj.


 

 

 Mensagem dos camaroneses na África do Sul


Alban Pascal Noudjom Tchana, Guy Basile Fouomené e Gilbert Kampta Tatsi

Chegamos À África do Sul dia 3 de janeiro de 2002. Fomos recebidos pelo provincial em Johanesburgo Ali começou nossa ventura neste novo país para nós. Passamos a descortinar as imensas planícies e cidades e tomar contato coma cultura local. Ficamos impressionados com a diversidade cultural e racial que faz da África do Sul um país único no mundo. O Apartheid criou barreiras entre as diversas raças e só o tempo poderá reduzi-las. Tivemos duas semanas para afiar nosso inglês e pudemos confrontar com nosso professor as características de nosso país. Logo freqüentaremos uma escola de zulu para aprender esta língua. Há sul-africanos que não gostam de falar em inglês que é para eles, a "língua do opressor".

A inculturação é muito marcante na liturgia local. Nas missas percebe-se o colorido tão a gosto dos povo.

Estamos em pleno ritmo acadêmico no Instituto São José, de Cedara. Estamos nos habituando às aulas em inglês, mesmo que certas coisas nos escapem quando um professor fala muito rápido. Os cursos são muito práticos e menos teóricos e temos muitas tarefas de casa incluindo nisso as pesquisas. Os professores seguem de perto a participação de cada um.

Somos os primeiros camaroneses a estudar neste Instituto, por isso somos bem-quistos pelos professores e alunos. Os Camarões são conhecidos aqui pelo futebol e eles nos deram os parabéns pela recente conquista da Copa da África.

Estamos nos integrando muito bem na comunidade dehoniana, o que para nós é uma experiência a mais do "Nós, Congregação". Estamos até nos esquecendo de estar num outro país. Neste comunidade somos em nove, procedentes de quatro nacionalidades: África do Sul, Polônia, Zimbábue e Camarões. Sentimo-nos à vontade e acreditamos que o fato de termos feito a mesma profissão religiosa criou entre a fraternidade do Cristo vivo.
 

 

Tre Camerunesi in Africa del Sud

Alban Pascal Noudjom Tchana, Guy Basile Fouomené e Gilbert Kampta Tatsi

Stiamo inaugurando una novità della formazione dehoniana e sacerdotale in Africa. Si costituiscono due poli di formazione: uno in francese, al Cameroun, l'altro in inglese, nell'Africa del Sud. Siamo arrivati in terra sudafricana il 3 gennaio 2002 e il Provinciale ci ha accolto all'aeroporto di Johannesburg. Da allora abbiamo cominciato una nuova avventura, una nuova pagina della nostra vita.

Abbiamo cominciato ad ammirare la bellezza delle città del paesaggio sudafricano e cominciamo a conoscere le sue realtà socio-culturali, man mano che prendiamo confidenza con l'ambiente. Siamo rimasti impressionati dalla diversità sociale (tre grandi gruppi sociali: i neri e i meticci o "gente di colore", gli indiani e i bianchi), che fa dell'Africa del Sud, a mio parere, un paese atipico nel mondo. Il fenomeno dell'apartheid ha creato fra questi differenti gruppi una scissione che richiederà del tempo per scomparire, ma che è già di fatto in via di sparizione.

Al nostro arrivo abbiamo affrontato due settimane di "rinforzo" del nostro livello di inglese, ed è stata anche un'occasione di scambiare idee, col nostro insegnante, sulle realtè dei nostri rispettivi paesi. Andremo presto ala Scuola Zulu, per meglio inserirci. Vi sono sudafricani che non gradiscono che ci si rivolga loro in inglese, perché è "la lingua dell'oppressore". È una realtà corrente nelle townships", ossia nelle cittadine abitate da gente di colore.

Il fenomeno della inculturazione ha un posto importante nella liturgia, che è molto impregnata di cultura locale. Occorre andare a gustare il colore africano nelle messe celebrate nelle "townships".

Le classi vanno a pieno regime all'Istituto S. Giuseppe di Cedara, dove noi siamo studenti. Ci stiamo adattando lentamente al ritmo dei corsi in inglese, anche se il contenuto dell'una o dell'altra conferenza ci sfugge, a causa del passo veloce della presentazione dei professori. I corsi sono molto più pratici che teorici, e quindi abbiamo molto lavoro di ricerca da fare, incluse delle indagini sul campo. Quasi tutti i professori tengono nota della frequenza al corso.

Siamo i primi Camerunesi nella storia di questo istituto e per questa ragione siamo molto amati dai nostri professori e dai compagni di classe. Il Camerun qui è ben conosciuto come una grande nazione calcistica, e - notate bene - abbiamo ricevuto una congratulazione dopo l'altra, dopo la vittoria degli imbattibili Lions del Camerun per la Coppa delle Nazioni Africana, nello scorso febbraio.

La nostra integrazione nella comunità dehoniana del Sud Africa procede molto bene, e stiamo facendo una profonda esperienza del « Noi, Congregazione », l'esperienza dell'appartenenza. Fin dal nostro arrivo ci sentiamo a casa nostra, e l'ambiente comunitario è tale da farci dimenticare che ci troviamo in terra straniera. Nella nostra comunità di formazione siamo in nove, di quattro diverse nazionalità: polacca, camerunese, zimbabwe e sudafricana. Ci sentiamo molto familiari e vicini gli uni agli altri, perché crediamo che la stessa professione religiosa ci ha riuniti nel Cristo a vivere da fratelli. Questa è la nostra vita nel Sud Africa, e noi crediamo ad un futuro luminoso. Che Dio ci accompagni.

Anche a nome dei miei confratelli,

fratel Basile scj.
05.03.2002