Canada and America: Selections from Father Dehon's Diary

by P.J. McGuire (US) 


 

This website offers an excellet overview of the city of Seattle
and what is has to offer a visitor. Its URL is:
http://www.pan.ci.seattle.wa.us/tour/home.htm

English - Italian - Spanish



(50) Seattle

It should be pronounced "Siatteul;" English has such a bizarre pronunciation! I am staying at Providence Hospital which is run by a very obliging group of Canadian sisters. Several Canadian communities have expanded into America: the Sisters of Providence, those of Saint Anne and those of Jesus and Mary. Their chaplain is a Belgian priest, Father Kanten, who is also the chancellor of the diocese. The good chaplain has become thoroughly American and is fascinated by the immensity of the country. He doesn't like to speak French any more or to admit that he was a Belgian. Other than that, he is very accommodating and hospitable, and he gave me a good tour of the city. 

Nobody in Europe has ever heard of Seattle, even our geography books don't mention it. Ten years ago it was a village, (51) today it has 230,000 people and it's said that it is going to become the Queen City of the Pacific. It has a very beautiful harbor and offers the shortest routes to Vladivostok, China and Siberia. 

There's a fairly active Catholic presence in Seattle, represented by Dominicans, Jesuits, an Italian church and the Italian Sisters of the Sacred Heart, who are Mother Cabrini's community. I went to see these good sisters. They combine zeal with piety, and they are planning on expanding to the frozen reaches of Alaska. 

Seattle has an assayer's office for the gold brought down from Alaska. It does several million dollars business every year exchanging gold for currency. Unlike godless France, the Americans have not (52) eliminated all trace of Christianity from their money. Their nice twenty dollar gold pieces bear this inscription: In God we trust. Our people believe in God, but our governments have become too degraded to rise up to that level. 

Our chaplain took me all over the city in his automobile. Seattle has an immense park on a scale with the one in Vancouver. It is crisscrossed with valleys, hills, ponds and spectacular views. Behind the city lies Lake Washington, at 80 kilometers in length it offers a great many attractions. From the highest point in the park the view extends all the way to Mount Olympus.

The University buildings on the Park are almost finished, they are going to be worthy of a great city. The Carnegie Library is lodged in its own marble building. (53) Several other constructions that were used during the exposition are going to become university buildings. You can still visit the Wood Palace of the Exposition where they have a display of the enormous tree trunks that can only be found in California.

Our chaplain drove me into the city. We went up to the roof terrace of the Grand Washington Hotel to admire the panorama of the city. In the evening the flashing electric signs recall the advertisements along the boulevards of Paris and the streets of New York. Luxurious stores are fitted with marble paneling from Alaska and mahogany from the Philippines.

I saw a group of Indians, men and women in picturesque costumes, riding on horseback down a street. As they rode along, those who were not (54) Christian saluted a Totem pole, a type of idol carved with strange and somewhat immodest figures. They were coming to town to sell some horses that they had raised.


IN CANADA E IN AMERICA: BRANI SCELTI DAL DIARIO DI P. DEHON

A cura di P. J. McGuire (US)

Questo sito web offre una eccellente visione d'insieme della città di Seattle
e ciò che essa può offrire al visitatore. Il suo URL è: http://www.pan.ci.seattle.wa.us/tour/home.html
 
 

NOTES QUOTIDIENNES

Quaderno XXVII 1910

(50) Seattle

Si deve pronunciare "Siattl"; l'inglese ha una così bizzarra pronuncia! Mi fermo all'ospedale della Provvidenza, tenuto da Suore Canadesi molto accoglienti. Molte comunità canadesi, come le Suore della Provvidenza, quelle di S. Anna, quelle di Gesù e Maria, sono molto diffuse in America.

Il loro cappellano è un belga, P. Kanten, che è anche cancelliere del vescovado; ma questo buon cappellano è diventato completamente americano, è affascinato dalla grandezza americana, non ama più parlare francese, né vuole dire che è belga. D'altra parte è molto ospitale e accogliente e mi fa visitare la città.

Chi conosce Seattle in Europa? I nostri libri di geografia non ne parlano. Solo dieci anni fa era un villaggio. (51) Attualmente dicono che abbia 200.000 abitanti e si pensa che diventerà la città-regina del Pacifico. C'è un bel porto e i servizi più rapidi per arrivare a Vladivostock, in Cina e in Siberia.

Seattle ha un buon sviluppo di vita cattolica. Ci sono dei Domenicani, dei Gesuiti, una chiesa italiana, delle religiose italiane del S. Cuore, della comunità di Madre Cabrini. Sono andato a trovare queste buone suore. Hanno un ardente zelo, vogliono inviare consorelle nei paesi freddi dell'Alaska.

Seattle ha una casa per il riciclaggio dell'oro grezzo proveniente dall'Alaska. Lo cambiano in dollari. Sono parecchi milioni di dollari all'anno. Gli Americani non hanno avuto (52) come noi l'empietà di cancellare dalla loro moneta ogni segno cristiano. I loro pezzi da 20 dollari in oro portano questa epigrafe: In God we trust: Noi crediamo in Dio. I nostri governi sono troppo abbruttiti per arrivare a tanto. Faccio con il cappellano un lungo giro in auto. Seattle ha un parco immenso che pareggia quello di Vancouver. È disseminato di vallette, colline, corsi d'acqua, con prospettive stupende. Dietro la città, il lago Washington, lungo 80 chilometri, offre le maggiori attrazioni. Dalle alture del Parco la vista si estende fino ai Monti Olympic. L'università completerà le costruzioni nel Parco. Sarà degno di una grande città. La biblioteca Carnégie è collocata in un palazzo di marmo. (53) Molti palazzi che hanno ospitato l'esposizione diventeranno sedi dell'università. Si vede ancora il Palazzo di legno dell'Esposizione dove vengono mostrati enormi tronchi d'albero come sola la California possiede.

Il nostro cappellano mi porta in giro per la città. Saliamo sulle terrazze del grande Hotel Washington per ammirare l'insieme della città. Alla sera le insegne luminose elettriche a intermittenza ricordano i reclam dei boulevards di Parigi e delle avenue di New York. Ci sono dei negozi lussuosi che hanno portali di marmo dell'Alaska o di acajou delle Filippine.

Vedo sfilare tutta una compagnia di Indiani a cavallo, uomini e donne, con costumi pittoreschi. In città, non essendo cristiani (54), essi onorano il Totem, palo idolatrico scolpito con figure bizzarre e più o meno modeste. Vengono in città a vendere i cavalli che essi allevano.



 
En Canadá y Estados Unidos: Selecciones del Diario del Padre Dehon
Por P.J. McGuire (US)

Esta página web ofrece una excelente visión de la ciudad de Seattle
y lo que ella tiene que ofrecer al visitante. Es URL:
http://www.pan.ci.seattle.wa.us/tour/home.htm

(50) Seattle

Debe ser pronunciado "Siatteul"; ¡el inglés tiene pronunciaciones tan bizarras! Me encuentro en el Hospital de la Providencia, el cual está asistido por un grupo de simpáticas hermanas canadienses. Algunas comunidades canadienses se han expandido por el interior de Estados Unidos: Las Hermanas de la Providencia, esas de Santa Ana y aquellas de Jesús y María. Su capellán es un sacerdote belga, el Padre Kanten, quien es también el canciller de la diócesis. El buen capellán se siente completamente estadounidense y fascinado por la inmensidad del país. No le gusta hablar francés y más o menos admite que fue belga. Otro aspecto a destacar, es que es muy acogedor y hospitalario, y me dio un buen viaje por la ciudad.

Nunca nadie en Europa ha oído de Seattle, algunos de nuestros libros de geografía no lo mencionan. Hace diez años. Era un villa, (51) hoy tiene 230.000 habitantes y el Padre Kanten dice que llegará a ser la Ciudad Reina del Pacífico. Tiene un hermoso puerto y ofrece pequeñísimas rutas hacia Vladivostok, China y Siberia. 

Hay bastante actividad y presencia católica en Seattle, representada por Dominicos, Jesuitas, una iglesia italiana y una iglesia de hermanas del Sagrado Corazón, quienes son de la comunidad de la Madre Carbrini. Fui a visitar a estas buenas hermanas. Ellas saben combinar celo apostólico con piedad, y están pensando expandirse hacia los riscos congelados de Alaska.

Seattle posee una oficina para transportar el oro desde Alaska. Es un negocio de varios millones de dólares, donde se realiza el cambio de moneda por oro. A diferencia del dinero francés, los estadounidenses (52) no han eliminado la huella cristiana de su dinero. Sus agradables veinte dólares, muestran la inscripción: In God we trust. Nuestra gente cree en Dios, pero nuestros gobernantes han llegado a degradarlo colocándolo a ese nivel.

Nuestro capellán me mostró todo a cerca de la ciudad en su automóvil. Seattle posee un inmenso parque sobre una colina en Vancouver. Está entrecruzado con valles, colinas, estanques y una hermosa vista. Detrás de la ciudad se extiende el lago Washington, a 80 kilómetros de longitud ofrece grandes y variadas atracciones. Desde el punto más alto del parque, se puede observar toda la extensión que se prolonga hacia la montaña Olympus.

Los edificios universitarios, construidos en el parque, la mayoría están terminados, cuando estos estén concluidos, serán meritorios de una gran ciudad. La Biblioteca Carnegie está situada en un hermoso edificio de mármol. (53) Algunas otras construcciones que fueron usadas durante la exposición, están siendo ocupadas por edificios universitarios. Aún se puede visitar el Palacio de Madera de la exposición, donde hay una variedad de enormes troncos de árboles que sólo se encuentran en California.

Nuestro capellán me condujo al centro de la ciudad. Subimos a la terraza más alta del Gran Hotel Washington para admirar el panorama de la ciudad. Por la noche, las luces eléctricas mostraban el bulevar de París y las calles de Nueva York. Lujosas tiendas estaban recubiertas con mármol proveniente de Alaska y Caoba de las Filipinas.

Observé un grupo de indios, hombres y mujeres con sus acostumbradas pinturas, montando sus caballos calle abajo. A lo lejos, aquellos que no eran cristianos, saludaron un (54) Totem, un tipo de ídolo con extraña figura. Ellos recorrieron la ciudad para vender algunos caballos que habían amaestrado.