English - Spanish - Italian - Portuguese
During his long association with the students of St. John's College in San Quentin, first as Superior and later as priest and friend of those who were his students, Fr. Dehon participated in all the meetings with former students until 1924.
What he offers is much like On-going Formation. What did he teach them? These meetings and lessons, which appear in the chronicles of these meetings of the alumni, will inform us of what especially was his intention since the establishment of St. John's Institute in San Quentin with the formation of the youth in that city.
I hope this small work will help, with Fr. Dehon's example, to guide our work and commitment with today's youth in our formation programs.
Rome, May 1, 2001
24th Meeting-August 9, 1908
Fr. Rigault, prefect of studies, celebrated the Mass. Fr. Gauchet delivered the homily. "A fine and interesting presentation by Fr. Dehon" was the only comment typed on paper. Nor can any more information be found in Fr. Dehon's diary.
Introducción
El P. Dehon durante su larga vida con los alumnos del Colegio S. Juan de S. Quintín, primero como Superior, y después como Padre y amigo de quienes habían sido sus discípulos participando en todas las asambleas que los antiguos alumnos realizaron hasta 1924.
Lo que él hace es como una Formación Permanente, ¿qué es lo que les iba enseñando?
Estas orientaciones y enseñanzas, que aparecen en las crónicas de estas asambleas de antiguos alumnos, nos lo irán diciendo, especialmente lo que él pretendió con la fundación del Instituto de San Juan en San Quintín, a través de la formación de la juventud de aquella ciudad.
Espero que este pequeño trabajo pueda ayudar, a ejemplo del P. Dehon, a orientar nuestro quehacer y compromiso con los jóvenes de hoy en nuestros centros de formación.
Roma, 1 de mayo de 2001
Vigésima cuarta Asamblea de la Asociación de exalumnos del San Juan
La Misa fue celebrada por el abbé Rigault, prefecto de estúdios. Y el sermón estuvo a cargo del abbé Gauchet.
"Gran e interesante discurso del P. Dehon", son las únicas palabras que se encuentran en el documento escrito a máquina. Tampoco hay información en el Diario del P. Dehon.
Nei lunghi anni con gli studenti del Collegio S. Giovanni a S. Quintino, prima come Superiore e più tardi come prete ed amico di quelli che erano stati i suoi studenti, P. Dehon partecipò a tutte le riunioni dei primi studenti fino a 1924.
Quella che lui offre è molto simile ad una Formazione Permanente.. Cosa insegnò loro? Questi incontri e lezioni che appaiono nelle cronache delle riunioni degli ex-alunni ci fanno conoscere quella che in modo speciale era stata la sua intenzione fin dalla fondazione dell'Istituto S. Giovanni a S. Quintino con la formazione della gioventù in quella città.
Spero che questo piccolo lavoro aiuterà, sull'esempio di P. Dehon, a guidare il nostro lavoro ed impegno con la gioventù di oggi nei nostri corsi di formazione.
Roma, 1 maggio 2001
24° Convegno degli ex-alunni del Collegio S. Giovanni
P. Rigault, prefetto degli studie, celebrò la Messa. P. Gauchet tenne l'omelia. "Una bella ed interessante presentazione di P. Dehon", è l'unico commento scritto sul foglio. Né si trovano maggiori informazioni nel diario di P. Dehon
NB C'è un errore di numerazione nel testo originale che
numera sia il convegno pubblicato la scorsa settimana sia quello di questa
settimana come numero 24.
Era uma espécie de formação permanente para aqueles ex-alunos.
Esta série de relatos sobre estas reuniões, apresentando suas atas, mostram a preocupação do Fundador para com os jovens e sua formação cristã.
Roma, 1º de maio de 2001
Egidio Driendonkx (CH)
24ª Reunião com os ex-alunos do São JoãoNB Houve um erro de numeração na edição anterior. Esta semana é que é a 24ª assembléia.August 9, 1908 (AD. B, 7/10, inv 43.10) P. Rigault, prefeito dos estudos, celebrou a Missa. P. Gauchet fez a homilia. "Uma boa fala de P. Dehon", é o único comentário escrito sobre aquela reunião. No diário do Fundador, nenhuma informação.