Un témoignage de Saint Quentin

French - German - English - Portuguese

La guerre à Saint Quentin, c'est pour le P. Dehon aussi un temps de retrouvailles, pour revoir des anciens amis ou simplement des personnages, qu'il n'avait pas rencontrés depuis beaucoup d'années. Ainsi écrit-il dans son journal de guerre :

"Dans l'épreuve on se retourne vers ses amis et ses anciennes relations….. On a besoin, dans les temps difficiles, de s'encourager réciproquement, d'épancher ses peines, de communiquer ses espérances." (AD Inv.-Nr. 0067600)

Après la guerre, Marc Ferrand, un habitant de Saint Quentin, publie un livre, son journal de guerre avec le titre 'La ville mourut - Saint Quentin 1914-1917". Nous ne savons rien de cet homme, mais dans une page de son livre il décrit la visite d'un abbé. Selon toute vraisemblance il s'agit du P. Dehon parce que les informations qu'il donne et aussi la manière avec laquelle il décrit l'impression que fait P. Dehon sur lui, convergent bien avec d'autres témoignages sur P. Dehon - même si Ferrand cherche à voiler l'identité de Dehon, comme il le fait avec tous les personnages dans son livre :

"Mon bon ami l'abbé B… m'amène l'abbé D. N… Je le revois avec plaisir. Il y avait bien longtemps que je ne m'étais entretenu avec lui, trente-cinq ans peut-être. Dans ces temps lointains il exerçait un ascendant puissant sur la jeunesse de ma génération.

Créateur d'þuvres, fondateur d'ordres, c'est un de ces passionnés froids, faits pour dominer. Noble allure d'ailleurs, manières de grand seigneur, diplomatie souple mêlant la flatterie à l'autorité. Une figure austère et séduisante.

Quand on le voyait traverser les rues très grand, très mince, très droit la tête tantôt baissée, tantôt brusquement levée vers le ciel, on sentait que, pour cet homme les passants n'existaient pas et qu'il allait droit devant lui suivant son idée.

Il fallait aussi le voir chez lui les pieds dans sa chancelière, drapant à chaque instant ses jambes, maigres dans une soutane flottante, assurant ses lunettes sur ses yeux d'un geste de ses deux doigts, riant d'un rire en fausset froid et sans joie.

Je le trouve très peu vieilli et toujours le même. Il a fait plusieurs fois le tour du monde et il aime à raconter ses voyages. Observateur pénétrant, intelligence nette, il a bien su voir les choses et les gens et les raideurs de sa scholastique n'ont pas nui aux souplesses de sa psychologie. C'est un esprit vigoureux et un puissant manieur d'hommes." (Marc Ferrand, La ville mourut. Saint-Quentin 1914-1917, Paris 1923, p. 119)

Évidemment ce texte reflète d'une manière quelque peu pathétique l'impression de Ferrand sur Dehon, aussi bien que l'idéal de celui-ci sur ce que doit être un personnage dirigeant. Pourtant - comme nous l'avons déjà dit - soit pour les détails, soit pour l'impression générale, l'auteur ne s'éloigne pas trop d'autres témoignages que nous possédons.
 
 


Ein Eindruck aus Saint Quentin

Die Kriegszeit in Saint Quentin ist für P. Dehon auch die Zeit, alte Freund- und Bekanntschaften wieder aufzunehmen, Menschen zu besuchen, die er seit Jahren nicht mehr getroffen hatte. So schreibt er in seinem Heft über die Kriegsjahre in Saint Quentin:

"In Zeiten schwerer Prüfung wendet man sich wieder seinen Freunden und früheren Bekanntschaften zu... In schweren Zeiten braucht man die gegenseitige Ermunterung und die Gelegenheit den eigenen Schmerzen freien Lauf zu lassen und die eigenen Hoffnungen mitzuteilen." (AD Inv.-Nr. 0067600)

Marc Ferrand, ein Bewohner Saint Quentins, veröffentlicht nach dem Krieg ein Buch, eine Art Tagebuch mit dem Titel "Als die Stadt unterging - Saint Quentin 1914-1917". Wir wissen nichts über diesen Mann, aber auf einer Seite seines Tagebuches beschreibt er den Besuch eines Priesters. Mit größter Wahrscheinlichkeit handelt es sich dabei um P. Dehon, weil die darin enthaltenen Informationen und der beschriebene Eindruck, den Dehon macht, sehr gut zu zahlreichen anderen Zeugnissen ähnlicher Art passen - wenngleich Ferrand versucht, wie bei jeder anderen Persönlichkeit in seinem Buch auch die Identität Dehons zu verschleiern.

"Mein lieber Freund Abbé B... führt Abbé D.N. zu mir. Es ist für mich ein Wiedersehen voller Freude. Seit langer Zeit war ich ihm nicht mehr begegnet, vielleicht 35 Jahre. In jener Zeit hatte er einen mächtigen Einfluss auf die Jugend meiner Generation ausgeübt.

Er hat zahlreiche Vereinigungen ins Leben gerufen, Orden gegründet, er ist einer dieser Menschen mit kalter Leidenschaft, zum Gebieten geschaffen. Er ist von edler Art, hat herrschaftliche Umgangsformen, mit einer geschmeidigen Diplomatie, in der sich Schmeichelei und Autorität vermischen. Eine hagere und verführerische Gestalt.

Wenn man ihm zuschaut, wie er - eine große, schlanke und aufrechte Gestalt - den Kopf mal gesenkt, mal unversehens zum Himmel erhoben, die Straße überquert, spürt man, dass für diesen Menschen die Passanten nicht existieren, dass er zielstrebig einhergeht, seiner Idee folgend.

Man muss ihn in seinem Büro erlebt haben, seine mageren Beine in der wehenden Soutane eingehüllt, die Brille mit einer Bewegung zweier Finger richtend, ein Lachen das in kalter Fistelstimme und ohne Freude erklingt.

Ich finde ihn kaum gealtert und immer noch derselbe. Mehrere Male hat er eine Weltreise gemacht, und er erzählt sehr gerne davon. Er ist ein scharfer Beobachter, äußerst intelligent und hat Menschen und Dinge gut angeschaut. Die Unbeugsamkeit seiner Scholastik hat die Geschmeidigkeit seiner Psychologie nicht beeinträchtigt. Ein kraftvoller Geist und eine Führernatur." (Marc Ferrand, La ville mourut. Saint Quentin 1914-1917, Paris 1923, S. 119)

Natürlich spiegelt das Zitat in heute etwas pathetisch anmutender Weise sowohl den Eindruck Dehon's auf Ferrand als auch dessen eigene Vorstellungen über Führungspersonen. Dennoch stimmen - wie bereits oben gesagt - Detailinformationen wie auch allgemeiner Eindruck mit anderen Zeugnissen, die wir über Dehon besitzen, überein.
 
 


A testimony from Saint Quentin

The war in Saint Quentin is for Fr. Dehon also a revival of former friendships and relations, the occasion to visit people he hadn't met for many years. Thus he writes in his journal of the war:

"In the affliction one turns back to the old friends and the old relations… One needs, in difficult times, to encourage one another, to give full scope to one's sorrows, to express one's hopes" (AD Inv.-Nr. 0067600).

Marc Ferrand, an inhabitant of Quentin Saint, publishes a book, his journal after World War I which is entitled "The city died - Saint Quentin 1914-1917". We don't know anything about this man, but in a page of his journal he describes the visit of a priest. With greatest probability he's speaking about Fr. Dehon because the information he gives and also the impression Fr. Dehon makes on him, converge very well with other testimonies on Fr. Dehon - even if Ferrand seeks to veil the identity of Dehon, as he does with all the characters in his journal:

"My good friend Abbé B... conducts to me Abbé D.N… With pleasure I see him again. It has been quite a long time that I hadn't met him, may be 35 years. In these former times he has had a powerful influence on the youth of my generation. Creator of works [oeuvres], founder of [religious] orders, he is one of these cold impassioned, made to dominate. A noble spirit, costumes of a seigneur, with a flexible diplomacy mixing flattery with authority. An austere and tempting figure.

When you saw him crossing the streets - a very large, very thin, very upright figure - the heads sometimes bowed, sometimes abruptly raised towards the sky, one felt that, for this man the passers by did not exist and that he went straight on, only following his own idea.

You also should have seen him in his office, draping his thin legs in a loose cassock, ensuring his glasses with a gesture of two fingers, laughing with a cold falsetto and without joy. I find him always the same and far from becoming old.

For several times he made the turn of the world and he likes to tell his voyages. A penetrating observer, clear intelligence, he knew well to see things and people and the stiffness of his scholastic did not harm the flexibilities of his psychology. He's a vigorous spirit and a powerful director of men " (Marc Ferrand, La ville mourut. Saint Quentin 1914-1917, Paris 1923, p. 119)

Of course these lines reflect in a somehow pathetic way the impression Dehon made on Ferrand as well as the author's ideals of how leading figures should be. Thus we should read it with great care. But as we stated before, details and general impression corresponds to several other testimonies we know about Dehon.


Um depoimento de S. Quintino

A Guerra foi para P. Dehon ocasião de lembrar antigas amizades e de visitar pessoas que ele não via há muitos anos. Ele escreve em seu diário de guerra:

"Na aflição a gente volta para os antigos amigos... cada um precisa do apoio do outro, para enfrentar o sofrimento e conservar a esperança" (AD Inv.-Nr. 0067600).

Marc Ferrand,morador em S. Quintino, publicou um livro sobre a guerra e pôs o título: "La ville mourut -- Saint Quintin 1914-1917". Nada sabemos deste sujeito. Numa página do livro ele descreve a visita de um padre. Parece tratar-se de P. Dehon. A descrição que ele faz das impressões causadas pelo padre coincidem com descrições de outros sobre o Fundador. Ferrand esconde a identidade das pessoas em seu livro. Eis o que lê escreve:

"Meu bom amigo Padre .....traz até mim o P....., Eu o revejo com prazer.Fazia um tempão que eu não o via, uns 35 anos talvez. Naquele tempo ele exercia uma grande uma fluência sobre os jovens de minha geração.

Criador de obras, fundador de ordens, ele é um desses apaixonados, feitos para dominar. Nobre nas atitudes, respeitoso, o tipo de cavalheiro, diplomático, mesclando autoridade com candura. Uma figura austera e sedutora.

Quando atravessa a rua, alto e magro, passo firme, cabeça, ora abaixada, ora ligeiramente levantada para o céu, via-se que para ele as pessoas em derredor não existiam e que ele seguia seu caminho, perseguindo suas idéias.

Você deveria vê-lo em seu escritório, dentro daquela batina folgada, ajeitando os óculos com os dois dedos em riste, rindo num tom ambíguo, sem alegria.

Eu o encontro bastante envelhecido, porém, ainda ele mesmo. Deu a volta ao mundo mais de uma vez e gosta de falar de suas viagens. Observador perspicaz, inteligente, sabia estudar as pessoas e os lugares. A rigidez escolástica não superava a flexibilidade de sua psicologia. Trata-se de um espírito vigoroso e de um grande diretor de homens." (Marc Ferrand, la ville mourut. Saint Quintin 1914-1917, Paris 1923, p. 119).

Estas linhas refletem a impressão que a figura de P. Dehon causou no autor. Certamente ele o considerava um grande líder. Estas impressões coincidem com as que outros narram sobre ele.


UNA TESTIMONIANZA DI SAN QUINTINO

La guerra a S. Quintino è, per P. Dehon, anche l'occasione di ritrovare vecchi amici, o di rivedere gente che non aveva visto da diversi anni. Così parla nel suo Journal della guerra:

"Nella prova si ritorna ai vecchi amici, alle lontane amicizie… In tempi difficili, si sente il bisogno di incoraggiarsi a vicenda, di dare sfogo alla propria tristezza, di esprimere le proprie speranze" (AD Inv. -- N. 0067600).

Marc Ferrand, abitante di S. Quintino, pubblica, dopo la guerra, un libro, il suo diario di guerra dal titolo: "La città che è morta -- San Quintino 1914-1917". Non sappiamo nulla di quest'uomo, ma in una pagina del suo libro, descrive la visita di un sacerdote. Molto verosimilmente si tratta di P. Dehon perché le informazioni che dà e anche il modo con cui descrive l'impressione che P. Dehon gli ha fatto, convergono con quelle di altri testimoni su P. Dehon -- anche se Ferrand cerca di nascondere l'identità di Dehon, come fa di tutti i personaggi del suo libro:

"Il mio caro amico l'abbé B… mi porta il sacerdote D. … Lo rivedo con piacere. E' da tanto tempo che non mi sono intrattenuto con lui, forse 35 anni. In quei tempi lontani, egli esercitava un grande influsso sulla gioventù della mia generazione.

Creatore di opere, fondatore di ordini, era uno di quei passionali freddi, fatti per dominare. Andatura nobile, maniere da gran signore, diplomazia sottile che univa l'adulazione all'autorità. Una figura austera e seducente. Quando lo si vedeva attraversare le strade, molto alto, molto magro, la testa diritta che a volte era abbassata e a volte si alzava bruscamente al cielo, si sentiva che per quell'uomo i passanti non esistevano e che egli andava diritto seguendo la propria idea.

Bisognava vederlo anche a casa sua, i piedi sulla pedana, ondulava ogni momento le gambe magre nell'ampia sottana, si aggiustava gli occhiali con un gesto delle due dita, sorrideva con un riso in falsetto freddo, senza gioia.

Lo trovo poco invecchiata e sempre lo stesso. Ha fatto più volte il giro del mondo e ama raccontare i suoi viaggi. Osservatore penetrante, intelligenza chiara, ha saputo vedere bene le cose e le persone; le rigidezza della sua scolastica non hanno nuociuto alla duttilità della sua psicologia. È uno spirito vigoroso e un potente manipolatore di uomini" (Marc Ferrand, La ville mourut. Saint Quintin 1914-1917, Paris 1923, p. 119).

Evidentemente questo testo riflette in modo un po' patetico l'impressione che Ferrand ha avuto di Dehon e l'ideale che lui immaginava per un personaggio dirigente. Tuttavia -- come si è già detto -- sia per i dettagli, sia per l'impressione generale, l'autore non si discosta troppo da altre testimonianze che noi possediamo.


Un testimonio de San Quintín

La guerra en San Quintín también es para el P. Dehon un tiempo de reencuentros, para volver a ver viejos amigos o simplemente personajes que no había vuelto a ver desde hacía muchos años. Por eso el P. Dehon escribió en su diario de la guerra:

"En las pruebas se regresa hacia los amigos y los viejos conocidos... Se tiene necesidad, en los tiempos difíciles, de animarse recíprocamente, compartir las penas, comunicar sus esperanzas..."(AD Inv.-Nr. 0067600)

Marc Ferrand, un habitante de San Quintín, después de la guerra publicó un libro, su diario de la guerra, con el título "La ville mourut- Saint Quentin 1914 -1917". No sabemos nada de este hombre, pero en una página de su libro describe la visita de un abad. Con la mayor seguridad, se trata del P. Dehon porque las informaciones que da y por la manera con la que él describe la impresión que hace el P. Dehon convergen muy bien con los otros testimonios sobre el P. Dehon -- incluso si Ferrand intenta ocultar la identidad de Dehon, como hace con todos los personajes en su libro--:

"Mi buen amigo el abad B... me ha traído al abad D. N... Le vuelvo a ver con gusto. Hacía mucho tiempo que no había charlado con él, treinta y cinco años quizás. En aquel lejano tiempo él ejercía una creciente influencia sobre la juventud de mi generación.

Creador de obras, fundador de órdenes, es uno de esos apasionados hombres fríos, hechos para dominar. Además, noble paso, maneras de gran señor, diplomacia flexible mezclando la adulación con la autoridad. Una figura austera y seductora.

Cuando se le veía atravesar las calles, muy alto, muy delgado, muy derecho, de pronto con la cabeza ligeramente baja, de pronto levantada hacia el cielo, parecía que para ese hombre los transeúntes no existían y que él iba derecho, siempre adelante siguiendo su idea.

Había que verle también en su casa, en la cancillería, tapando a cada instante sus piernas delgadas en una sotana flotante, acomodándose las gafas en sus ojos con un movimiento de sus dos dedos, riendo con una risa semi fría y sin alegría.

Le encuentro muy poco envejecido y siempre el mismo. Ha dado varias veces la vuelta al mundo y le gusta contar sus viajes. Observador penetrante, inteligencia neta; ha sabido ver bien las cosas y las gentes, y la rigidez de su escolástica no ha dañado la flexibilidad de su psicología. Es un espíritu vigoroso y un poderoso guía de los hombres." (Marc Ferrand, La ville mourut. Saint-Quentin1914 -1917, Paris 1923, p. 119)

Evidentemente este texto refleja de una manera algo patética la impresión que Dehon dejó en Ferrand, así como el ideal de lo que debe ser una persona dirigente. Por lo tanto lo leeremos con mucho cuidado, pero sea por los detalles, sea por la impresión general, el autor no se aleja demasiado de otros testimonios que tenemos.