H.E. Most Rev. Eusébio Oscar SCHEID, S.C.J.
Archbishop of Rio de Janeiro, (Brazil).

English - French - Italian

The evangelizing mission of the Bishop, Servant of the Gospel of Hope in the world, is defined as the "Sacrament of the Goodness of God". Sacrament understood here in the analogical sense, like a concrete sign that transforms persons and human relations.

We do not have the presumption of remaining on the level of ideas, but going into the realities of life, drawing in a particular way from the priests and the youths, lacking in this goodness.

We start from a very general analysis of the Goodness of the Holy Scriptures, especially the New Testament, when the "kindness and love of God our Saviour" (cf. Tt 3:4) and is manifested in the focal points of the history of salvation. The first apostles were fascinated by the Jesus' gestures of goodness towards them, towards the sick, children, the abandoned in general.

Our dear priests, more than anyone else, feeling the pressing need to find in us that witness of goodness that involves and stimulates them to face the great challenges of today.

Youths, it would seem, (a majority of them) have not let themselves be drawn by the theanthropic values of the Gospel.

The most open path is directed towards goodness as welcome, comprehension and empathy. Goodness will be for them (as for many others) an efficacious sign to conquer them for the noble causes of today's society, like "night watchmen" who announce the dawning of a new world.

[00146-02.02] [in121]
[Original text: Italian]


S.E.R. Mons. Eusébio Oscar SCHEID, S.C.I.
Arcivescovo di São Sebastião do Rio de Janeiro (Brasile)

Si definisce la missione evangelizzatrice del vescovo, servo del Vangelo per la speranza del mondo, come "Sacramento della Bontà di Dio". Sacramento qui inteso in senso analogico, come un segno concreto che trasforma persone e relazioni umane.

Non si pretende rimanere solo a livello di idee, ma scendere alla realtà della vita, attingendo in modo particolare i presbiteri e i giovani, tanto carenti di questa bontà.

Si parte da un'analisi ben generale, dalla Bontà nella Sacra Scrittura, specialmente nel Nuovo Testamento, quando la "bontà filantropica di Dio appare nel nostro Salvatore" (cf. Tt. 3, 4) e si manifestò nei momenti focali della storia della salvezza. I primi apostoli rimasero affascinati dai gesti di bontà di Gesù verso loro stessi, verso gli ammalati, i bambini, gli abbandonati in generale.

I nostri cari presbiteri, più che qualsiasi altro, sentono la necessità premente di scorgere in noi quella testimonianza di bontà che li coinvolge e li stimola ad affrontare le grandi sfide dell'attualità.

I giovani, a quanto pare, (la maggioranza di loro) non si sono ancora lasciati accattivare dai valori teandrici del Vangelo.

Il cammino più aperto punta alla bontà come accoglienza, comprensione, empatia. La bontà sarà per loro (come per tanti altri) un segno efficace per conquistarli alle più nobili cause della società odierna, come "sentinelle della notte" che annunciano l'aurora di un mondo nuovo.

[00146-01.03] [in121]
[Testo originale: italiano]


S.Exc. Mgr Eusébio Oscar SCHEID, S.C.J.
Archevêque de São Sebastião do Rio de Janeiro (Brésil).

On définit la mission évangélisatrice de l'évêque, serviteur de l'Evangile pour l'espérance du monde, comme "Sacrement de la Bonté de Dieu". Sacrement entendu ici en sens analogique, comme un signe concret qui transforme les personnes et les relations humaines.

On ne se limite pas aux idées. Il s'agit d'atteindre la réalité de la vie, touchant de façon particulière les prêtres et les jeunes, si pauvres de cette bonté.

On part d'une analyse bien générale, de la Bonté dans la Sainte Ecriture, spécialement dans le Nouveau Testament, quand la "bonté philanthropique de Dieu apparaît dans notre Sauveur" (cf. Tt 3,4) et se manifesta dans les moments cruciaux de l'histoire du salut. Les premiers apôtre furent fascinés par les gestes de bonté de Jésus envers leurs personnes, envers les malades, les enfants, les délaissés en général.

Nos chers prêtres, plus que quiconque, sentent la nécessité urgente de voir en nous le témoignage de bonté qui les encourage et les stimule à affronter les grands défis de l'actualité.

Les jeunes, à ce qu'il paraît, (la plupart) n'ont pas encore été touchés par les valeurs théandriques de l'Evangile.

Le chemin le plus ouvert veut atteindre la bonté entendue comme accueil, compréhension, empathie. La bonté sera pour eux (comme pour beaucoup d'autres) un signe efficace pour les conquérir aux plus nobles causes de la société d'aujourd'hui, comme des "sentinelles de la nuit" qui annonce l'aube d'un jour nouveau.

[00146-03.05] [IN121]
[Texte original: italien]